| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
269 源语言 Poruka od prijatelja iz Turske Günaydın Sevgili Novka ve Milos Haberinizi alınca çok sevindik.Tekrar Ayvalık'a gelmeniz bizi mutlu etti.Bizde sizi burada görmeyi istiyoruz.Sırbistan'dan bir ihtiyacımız yok.Ä°nce düşünceniz için çok teÅŸekkürler.Çok Kibarsınız.Size ÅŸimdiden iyi yolculuklar.Ayvalık&Türkiye'den çok sevgiler ve selamlar Nurcan&Akcan 经手译文 Poruka od prijatelje iz Turske | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
306 源语言本翻译"仅需意译"。 moj dilbere moj dilbere, kud se seces, aj sto i mene ne povedes? aj sto i mene ne povedes?
"sto te volim, ah sto te ljubim aman, aman, boze moj..."
povedi me u sarsiju, aj pa me prodaj pazardzii! aj pa me prodaj pazardzii!
"sto te volim, ah sto te ljubim aman, aman, boze moj..."
uzmi za me oku zlata, aj pa pozlati dvoru vrata! aj pa pozlati dvoru vrata! This is a song but i'm not sure that it can be bosnisch. Thank you!!! 经手译文 Yakışıklım | |